PUJIAN UNTUK DEWA WÁNG LÍNG GUĀN
王靈官寶誥
Wáng líng guān bǎogào
Diterjemahkan
dari bahasa Mandarin ke dalam bahasa Indonesia oleh Ivan Taniputera.
.
Jasa
pahala terjemahan ini dilimpahkan pada Empat Permata.
Dilarang
menyebarluaskan sebagian atau seluruh terjemahan ini tanpa seizin penerjemah.
Jika telah mendapatkan izin untuk disebarluaskan maka tidak boleh menambah atau
mengurangi apa pun yang terdapat di terjemahan ini dari awal sampai akhir, dan
linknya harus tetap dicantumkan. Tidak boleh mengubah apa pun sebagaimana yang
tercantum di sini. Mengambil tanpa izin berarti mencuri dan akan menjerumuskan
pada karma buruk (akusala karma)
serta alam-alam penderitaan. Kita hendaknya tidak merendahkan diri kita sendiri
sebagai pencuri.
Kritik dan
saran membangun untuk kesempurnaan terjemahan diterima dengan senang hati.
Naskah
berbahasa Mandarin diambil dari ctext.org, yakni pustaka berjudul Pustaka Kumpulan Besar Pujian [Bagi
Dewa-dewa] (寶誥大全)
先天主將,一炁神君。都天糾罰大靈官,三界無私猛吏將。金睛朱發,號三五火車雷公。鳳嘴銀牙,統百萬貔貅神將。飛騰雲霧,號令雷霆。降雨開晴,驅邪治病。觀過錯於一十二年,受命玉帝。積功勛於百千萬種,誓佐祖師。至剛至勇,濟死濟生。方方闡教,處處開壇。豁落猛吏,三五火車。太乙雷神應仙天尊。
Xiāntiān
zhǔjiàng, yī qì shénjūn. Dōu tiān jiū fá dà líng guān, sānjiè wúsī měng lì
jiāng. Jīn jīng zhū fā, hào sānwǔ huǒchē léigōng. Fèng zuǐ yín yá, tǒng bǎi wàn
píxiū shén jiāng. Fēiténg yúnwù, hàolìng léitíng. Jiàngyǔ kāi qíng, qūxié zhì
bìng. Guān guòcuò yú yīshí'èr nián, shòumìng yù dì. Jī gōngxūn yú bǎi qiān wàn
zhǒng, shì zuǒ zǔshī. Zhì gāng zhì yǒng, jì sǐ jì shēng. Fāng fāng chǎn jiào,
chùchù kāi tán. Huō luò měng lì, sānwǔ huǒchē. Tàiyǐ léishén yīng xiān tiānzūn.
Panglima penguasa langit awal, jenderal kedewaan
dengan nafas kehidupan nan tunggal. Merupakan petugas spiritual nan agung yang
sanggup mengumpulkan serta menghukum seluruh dewa, di tiga alam merupakan jenderal
perkasa nan tiada memihak. Mata keemasan dan rambut berwarna merah, bergelar
dewa penguasa petir yang memiliki tiga puluh lima kereta berapi. Berparuh purung
dan bergigi perak, mengumpulkan sejuta jenderal píxiū. Terbang
membumbung di atas awan dan kabut, bergelar penguasa petir serta halilintar.
Menurunkan hujan dan menampilkan cuaca nan cerah, menghalau penyimpangan serta
menyembuhkan penyakit. Mengawasi segenap kesalahan selama dua belas tahun,
menjalankan perintah Kaisar Kumala. Mengumpulkan pahala kebajikan hingga semilyar
corak ragamnya, berikrar mengikuti Guru Sesepuh. Keteguhan dan keberanian
tertinggi, menyeberangkan yang telah meninggal serta menolong yang masih hidup.
Di seluruh penjuru membabarkan ajaran, di mana pun juga mendirikan altar.
Petugas nan memiliki kejernihan serta keperwiraan, tiga puluh lima kereta
berapi. Tiānzūn Dewa Petir Tàiyǐ Mahluk Suci Yang Menanggapi Permohonan.