Rabu, 08 Oktober 2025

SYAIR PUJIAN BAGI DEWI PENGUASA DELAPAN KARAKTER (BĀZÌ)

 SYAIR PUJIAN BAGI DEWI PENGUASA DELAPAN KARAKTER (BĀZÌ)

 

天仙夫人八字娘娘寶誥

Tiānxiān fūrén bāzì niángniáng bǎogào

 

Diterjemahkan dari bahasa Mandarin ke bahasa Indonesia oleh Ivan Taniputera.

 

Jasa pahala terjemahan ini dilimpahkan pada Empat Permata.

 

Dilarang menyebarluaskan sebagian atau seluruh terjemahan ini tanpa seizin penerjemah. Jika telah mendapatkan izin untuk disebarluaskan maka tidak boleh menambah atau mengurangi apa pun yang terdapat di terjemahan ini dari awal sampai akhir, dan linknya harus tetap dicantumkan. Tidak boleh mengubah apa pun sebagaimana yang tercantum di sini. Mengambil tanpa izin berarti mencuri dan akan menjerumuskan pada karma buruk (akusala karma) serta alam-alam penderitaan. Kita hendaknya tidak merendahkan diri kita sendiri sebagai pencuri.

 

Kritik dan saran membangun untuk kesempurnaan terjemahan diterima dengan senang hati.

 

Naskah berbahasa Mandarin diambil dari https://www.douyin.com/

 


至心皈命禮。

Zhì xīn guī mìng lǐ

 

Dengan sepenuh hari menghaturkan hormat.

 

混沌開闢。無極化生。

Hùndùn kāipì. Wújí huà shēng.

 

Kekacauan asali [semesta] terbuka.  Wújí pun terlahir.

 

太極初顯。陰陽始分。

Tàijí chū xiǎn. shǐ fēn.

 

Tàijí pertama kali menghadirkan dirinya. Yīn beserta yáng mulai terpisah.

 

乾坤而定。甲子孕形。

Qiánkūn ér dìng. Jiǎzǐ yùn xíng.

 

Qián dan kūn telah menghadirkan dirinya. Jiǎzǐ menampilkan wujudnya.

 

天干地支。雙配兩遵。

Tiāngān dìzhī. Shuāng pèi liǎng zūn.

 

Batang Langit dan Cabang Bumi. Saling berpasangan, yakni berdua-dua sesuai aturan.

 

CATATAN:

 

- Batang Langit "天干" (Tiān Gān) merujuk pada 10 batang langit, yaitu: (Jiǎ), (Yǐ), (Bǐng), (Dīng), (Wù), (Jǐ), (Gēng), (Xīn), (Rén), (Guǐ).

- Cabang Bumi "地支" (Dì Zhī) merujuk pada 12 cabang bumi, yaitu: (Zǐ), (Chǒu), (Yín), (Mǎo), (Chén), (Sì), (Wǔ), (Wèi), (Shēn), (Yǒu), (Xū), (Hài).

 

一書蘊藏天機。

Yī shū yùncáng tiān jī.

 

Sejilid pustaka berisi perbendaharaan rahasia langit.

 

三界八字隨生。

Sānjiè bāzì suí shēng.

 

Delapan Karakter di ketiga alam pun turut terlahir.

 

 

降下人間傳揚。

Jiàngxià rénjiān chuányáng.

 

Turun ke dunia manusia demi menyampaikan ajaran.

 

卜卦不離五行。

Bǔ guà bù lí wǔ xíng

 

Meramal dengan guà tidak dapat meninggalkan lima unsur.

 

習法天師門下。

Xí fǎ tiān shī ménxià.

 

Mempelajari ajaran di bawah gerbang Guru Surgawi.

 

皈依閭山忠孝。

Guīyī lǘ shān zhōngxiào.

 

Berlindung dengan setia bakti di Lǘ shān.

 

金闕敕封。執掌陰陽。

Jīn què chì fēng, zhí zhǎng yīn yáng.

 

Istana Emas mengeluarkan titah. Menggenggam [kendali atas] Yīn beserta yáng

 

策錄甲子。八字頓成。

Cè lù jiǎ zǐ, bā zì dùn chéng.

 

Mencatat [perjalanan siklus] Jiǎzǐ. Delapan Karakter menjadi paripurna.

 

誥號九天司命。

Gào hào jiǔtiān sī mìng.

 

Gelarnya adalah Sembilan Tingkatan Langit Pengatur Nasib.

 

乾坤陰陽執掌。

Qiánkūn yīnyáng zhízhǎng.

 

Qián dan kūn serta Yīn dan yáng berada dalam genggaman kendalinya.

 

八字娘娘天仙夫人。

Bāzì niángniáng tiānxiān fūrén.

 

Dewi Suci Penguasa Delapan Karakter.

 

定生護命元君。

Dìng shēng hù mìng yuán jūn.

 

Penguasa Asali Penentu Kehidupan Pelindung Nasib.