BUKU TERJEMAHAN & ULASAN KITAB SANGHYANG KAMAHAYANIKAN YANG BERUSIA LEBIH DARI 100 TAHUN
.
Ivan Taniputera
31 Oktober 2014
.
Judul: Sang Hyang Kamahayanikan: Oud-Javaansche Tekst mit Inleiding, Vertaling, en Aanteekeningen
Penulis: J. Kats
Penerbit: 's-Gravenhage, Martinus Nijhoff, 1910
Jumlah halaman: 211
Bahasa: Belanda dengan naskah asli berbahasa Kawi (Jawa Kuno)
Buku ini berisikan terjemahan dan penjelasan naskah Sanghyang Kamahayanikan ke dalam bahasa Belanda.
"Ehi
watsa mahayanam mantracaryanayam widhim decayisyami te samyak bhajanas
twam mahanaye......" (tanda diakritik tidak saya cantumkan).
Yang diterjemahkan:
"Dit
heilige Mahayana zal door ons aan U onderwezen worden,........heet "de
groote weg" van het ... dit nu zal door ons gewezen worden, onderwezen
worden aan U,...." (halaman 71)
Saya terjemahkan sebagai berikut ke dalam bahasa Indonesia:
"Mahayana
yang suci ini akan kami ajarkan padamu...... yakni "Jalan Agung"...
yang kini telah kami pahami, dan akan diajarkan padamu...."
Berikut ini adalah contoh-contoh halamannya:
Berminat foto kopi hubungi ivan_taniputera@yahoo.com